366日
366일
それでもいい それでもいいと思える恋だった
그래도 괜찮아. 그래도 괜찮다고 생각되는 사랑이었어
戻れないと知ってても 繋がっていたくて
돌아갈 수 없다고, 알면서도 함께 있고 싶어서
初めてこんな気持ちになった
처음으로 이런 기분이 되었어
たまにしか会う事 出来なくなって
가끔씩 만나는 것조차 불가능해져서
口約束は当たり前
언약은 당연하게
それでもいいから…
그래도 괜찮으니까…
叶いもしないこの願い
이뤄질 수 없는 이 소원
あなたがまた私を好きになる
당신이 다시 나를 좋아하게 돼
そんな儚い 私の願い
그런 부질없는 나의 소원
今日もあなたに会いたい
오늘도 당신이 보고 싶어
それでもいい それでもいいと思えた恋だった
그래도 괜찮아. 그래도 괜찮다고 생각했던 사랑이었어
いつしかあなたは会う事さえ拒んできて
어느샌가 당신은 만나는 것조차 거부해 왔어
一人になると考えてしまう
혼자가 되면 생각해버려
あの時 私 忘れたらよかったの?
그때, 나, 잊었다면 좋았을까?
でもこの涙が答えでしょう?
하지만 이 눈물은 대답인 거지?
心に嘘はつけない
마음에 거짓말은 할 수 없어
恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを
무서울 정도로 기억하고 있어 당신의 냄새나 행동, 모든 것을
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
이상하지? 그렇게 말하며 웃어줘
別れているのにあなたの事ばかり
헤어져 있는데도 당신 생각뿐
恋がこんなに苦しいなんて 恋がこんなに悲しいなんて
사랑이 이렇게 괴롭다니 사랑이 이렇게 슬프다니
思わなかったの 本気であなたを思って知った
생각 못 했어 진심으로 당신을 생각하고 알았어
恐いくらい覚えているの あなたこの匂いや しぐさや 全てを
무서울 정도로 기억하고 있어 당신의 냄새나 행동, 모든 것을
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
이상하지? 그렇게 말하며 웃어줘
別れているのにあなたの事ばかリ
헤어져 있는데도 당신 생각뿐
あなたは私の中の忘れられぬ人 全て捧げた人
당신은 내 안의 잊을 수 없는 사람 모든 것을 바친 사람
もう二度と戻れなくても
두 번 다신 돌아갈 수 없다 해도
今はただあなた…あなたの事だけで
지금은 그저 당신… 당신 생각만으로
あなたの事ばかり
당신 생각뿐
오역이 있을 수 있습니다
번역 - Diphy
'J-POP' 카테고리의 다른 글
宿命 * Official髭男dism [숙명 * 오피셜 히게 댄디즘] 가사/번역 (0) | 2019.07.10 |
---|---|
Silly * 家入レオ [실리 * 이에이리 레오] 가사/번역 (0) | 2019.06.27 |
幸せ * back number [행복 * 백넘버] 가사/번역 (0) | 2019.06.12 |
Baby Don't Cry * 安室奈美恵 [베이비 돈 크라이 * 아무로 나미에] 가사/번역 (0) | 2019.06.06 |
渡月橋 ~君 想ふ~ * 倉木麻衣 [도월교~당신을 생각하며~ * 쿠라키 마이] 가사/번역 (0) | 2019.06.02 |