전체 글 썸네일형 리스트형 もしも feat. まるりとりゅうが * 當山みれい [만약 feat. MaRuRi to Ryuga * 토야마 미레이] 가사/번역 もしも만약 ふたりは過去の関係둘은 과거의 관계 別れを切り出したのは私헤어지잔 얘기를 먼저 꺼냈던 것은 나 それでもあなたは優しいよね그럼에도 당신은 친절하네 恋人でもなく友達でもない연인도 아니고 친구도 아니야 なんでも言える関係뭐든 말할 수 있는 관계 つまらないことで笑い合えたりもする별거 아닌 일에 서로 웃기도 하고 心があなたを許してた마음이 당신을 허락했었어 私にとって大切な存在나에게 있어 소중한 존재 勝手にあなたのこと分かってる気になってた멋대로 당신을 잘 안다고 우쭐했었어 勝手にどこか私のモノみたいに思っていた맘대로 내 것처럼 생각하고 있었어 そんなバカな私を気づかせた瞬間그런 바보 같은 나를 알아차린 순간 あなたが笑顔でふとこぼした당신이 웃는 얼굴로 갑자기 말했어 「俺好きな人ができた」「나 좋아하는 사람이 생겼어」 もしも叶うな.. 더보기 야마다 료스케*山田涼介 [무마시킨 겨울*もみ消して冬] 캡쳐/보정 로고 크롭하지 말아주세요 더보기 キスだけで feat. あいみょん * 菅田 将暉 [키스만으로 feat. 아이묭 * 스다 마사키] 가사/번역 キスだけで키스만으로 私今日は女だから 今日は女だから나 오늘은 여자니까 오늘은 여자니까 きっと 抱きしめてもらえないでしょう분명 안아주지 않을 거지 今日は女だから 今日は女だから오늘은 여자니까 오늘은 여자니까 ずっと 溢れているでしょう계속 흘러넘치고 있는 거지 確かめなくても확인하지 않아도 湿ってく 揺らいでく축축해져가 요동쳐가 沈みたいの가라앉고 싶어 キスだけでいけそうなの키스만으로 갈 수 있을 것 같아 傷だらけになるとしても상처투성이가 된다 하더라도 キスだけでここにきたの키스만으로 여기에 왔어 やるせないね やる気ないね?쓸쓸하네 할 마음 없는 거지? お前今日は女だから 今日は女だから너 오늘은 여자니까 오늘은 여자니까 ちょっと 忍ばせているでしょう조금 참고 있는 거지 お前今日も女だから 今日も女だから너 오늘도 여자니까 오늘도 여자.. 더보기 奏 * スキマスイッチ [카나데 * 스키마 스위치] 가사/번역 奏카나데 改札の前 つなぐ手と手개찰 전에 잡은 손과 손 いつものざわめき 新しい風평소와 같은 소란스러움 새로운 바람 明るく見送るはずだったのに밝게 배웅할 생각이었는데 うまく笑えずに君を見ていた제대로 웃지 못하고 너를 보고 있었어 君が大人になってくその季節が네가 어른이 되어가는 그 계절이 悲しい歌で溢れないように슬픈 노래로 흘러넘치지 않도록 最後に何か君に伝えたくて마지막으로 무언가 네게 전하고 싶어서 「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた「잘 지내」를 대신할 말을 난 찾고 있었어 君の手を引くその役目が너의 손을 이끌어줄 그 역할이 僕の使命だなんて そう思ってた나의 사명이라고 그렇게 생각했었어 だけど今わかったんだ 僕らならもう하지만 지금 알았어 우리라면 重ねた日々が ほら 導いてくれる쌓아온 날들이, 봐봐 안내해줄 거야 君が大人にな.. 더보기 宿命 * Official髭男dism [숙명 * 오피셜 히게 댄디즘] 가사/번역 宿命숙명 心臓からあふれ出した声で심장에서 흘러넘친 목소리로 歌うメロディ 振り向いた未来부르는 멜로디, 뒤돌아본 미래 君から あふれ出した声と네게서 흘러넘친 목소리와 合わさって響いた 群青の空の下어우러지며 울려 퍼졌어 군청색의 하늘 아래 夢じゃない 夢じゃない 涙の足跡꿈이 아냐 꿈이 아냐 눈물의 발자취 嘘じゃない 嘘じゃない 泥だらけの笑顔거짓이 아냐 거짓이 아냐 흙투성이의 웃는 얼굴 夢じゃない 夢じゃない 肩を組んで叫びたい꿈이 아냐 꿈이 아냐 어깨동무하며 외치고 싶어 僕らの想い 届け!우리들의 마음 전해져라! 奇跡じゃなくていい 美しくなくていい기적이 아니어도 돼 아름답지 않아도 돼 生きがいってやつが光輝くから삶의 보람이 빛날 테니까 切れないバッテリー 魂の限り끊기지 않는 배터리 혼이 있는 한 宿命ってやつを燃やして 暴れ出すだけ.. 더보기 Silly * 家入レオ [실리 * 이에이리 레오] 가사/번역 Silly실리 難しいことが多すぎる愛어려운 일이 많은 사랑 今日も変わらず降り続いている 雨が오늘도 변함없이 내리고 있는 비가 吐息の隙間で名前を呼ばれ한숨의 틈에서 이름을 불려 逢えない日の孤独 掻き消されるんだ만날 수 없는 날의 고독, 전부 지워져 버렸어 Rainy day oh Rainy dayRainy day oh Rainy day 軋む波動にのまれて삐걱거리는 파동에 삼켜져서 Oh It’s so sillyOh It’s so silly 何かを求め 確かめたくて 今日を生きてる무언가를 바라며 확실시하고 싶어서 오늘을 살고 있어 Oh It’s so sillyOh It’s so silly 騙せるのなら 現実なんて 必要じゃない속일 수 있다면 현실 따위 필요하지 않아 逃れられない哀しみに Oh It’s so silly벗어날 수 없.. 더보기 366日 * HY [366일 * 에이치와이] 가사/번역 366日366일 それでもいい それでもいいと思える恋だった그래도 괜찮아. 그래도 괜찮다고 생각되는 사랑이었어 戻れないと知ってても 繋がっていたくて돌아갈 수 없다고, 알면서도 함께 있고 싶어서 初めてこんな気持ちになった처음으로 이런 기분이 되었어 たまにしか会う事 出来なくなって가끔씩 만나는 것조차 불가능해져서 口約束は当たり前언약은 당연하게 それでもいいから…그래도 괜찮으니까… 叶いもしないこの願い이뤄질 수 없는 이 소원 あなたがまた私を好きになる당신이 다시 나를 좋아하게 돼 そんな儚い 私の願い그런 부질없는 나의 소원 今日もあなたに会いたい오늘도 당신이 보고 싶어 それでもいい それでもいいと思えた恋だった그래도 괜찮아. 그래도 괜찮다고 생각했던 사랑이었어 いつしかあなたは会う事さえ拒んできて어느샌가 당신은 만나는 것조차 거부해 왔.. 더보기 幸せ * back number [행복 * 백넘버] 가사/번역 幸せ행복 本当はもう分かってたの사실은 이미 알고 있었어 あなたがどんなにその人が好きなのかも당신이 얼마나 그 사람을 좋아하는지도 となりにいる私じゃ勝ち目が無いって事も옆에 있는 나로는 승산이 없다는 것도 本当はもう知ってたの사실은 이미 알고 있었어 あなたが恋に落ちてゆく당신이 사랑에 빠져가 その横で私は그 옆에서 나는 そっとあなたに恋をしていたの몰래 당신을 사랑하고 있었어 何にも気付かないで笑うあなたの아무것도 눈치채지 못하고 웃는 당신의 横顔をずっと見ていました옆얼굴을 계속 보고 있었습니다 最初から처음부터 あなたの幸せしか願っていないから당신의 행복만을 바라고 있으니까 それがたとえ私じゃないとしても그게 만약 내가 아니라 한다 해도 ちゃんと最後は제대로 마지막은 隠した想いが見つからないように숨긴 마음이 들키지 않도록 横から背中押すから.. 더보기 이전 1 2 3 4 다음