본문 바로가기

J-POP

まちがいさがし * 菅田将暉 [틀린 그림 찾기 * 스다 마사키] 가사/번역





まちがいさがし

틀린 그림 찾기








まちがいさがしの間違いの方に

틀린 그림 찾기의 오답인 쪽에


生まれてきたような気でいたけど

태어난 것 같은 느낌으로 살아왔지만


まちがいさがしの正解の方じゃ

틀린 그림 찾기의 정답인 쪽에선


きっと出会えなかったと思う

분명 만나지 못했을 거라고 생각해




ふさわしく 笑いあえること

걸맞게 마주보며 웃을 수 있는 것도


何故だろうか 涙がでること

뭐 때문일까 눈물이 나는 것은




君の目が貫いた 僕の胸を真っ直ぐ

네 눈이 내 가슴을 직선으로 꿰뚫었어


その日から何もかも 変わり果てた気がした

그 날부터 모든것이 변해 버린 느낌이 들었어


風に飛ばされそうな 深い春の隅で

바람에 날아가 버릴 것 같은 깊은 봄의 구석에서


退屈なくらいに何気なく傍にいて

싫증이 날 정도로 무심하게 곁에 있어줘




間違いだらけの 些細な隙間で

오답투성이의 사소한 틈에서


くだらない話を くたばるまで

별 볼 일 없는 이야기를 지칠 때 까지


正しくありたい あれない 寂しさが

올바르게 있고 싶어 그럴 수 없어 쓸쓸함이


何を育んだでしょう

무엇을 키웠던 걸까




一つずつ 探し当てていこう

하나하나 찾아서 맞춰 가자


起きがけの 子供みたいに

막 잠에서 깬 어린아이처럼




君の手が触れていた 指を重ね合わせ

네 손이 닿았어 손가락을 겹겹이 포개


間違いか正解かだなんてどうでもよかった

정답이든 아니든 아무래도 좋았어


瞬く間に落っこちた 淡い靄の中で

눈 깜빡인 순간에 떨어졌던 옅은 안개 속에서


君じゃなきゃいけないと ただ強く思うだけ

네가 아니면 안된다고 단지 확신할 뿐




君の目が貫いた 僕の胸を真っ直ぐ

네 눈이 내 가슴을 직선으로 꿰뚫었어


その日から何もかも 変わり果てた気がした

그 날부터 모든것이 변해버린 느낌이 들었어


風に飛ばされそうな 深い春の隅で

바람에 날아가 버릴 것 같은 깊은 봄의 구석에서


誰にも見せない顔を見せて

누구에게도 보여 줄 수 없는 얼굴을 보여줘




君の手が触れていた 指を重ね合わせ

네 손이 닿았어 손가락을 겹겹이 포개어


間違いか正解かだなんてどうでもよかった

정답이든 아니든 아무래도 좋았어


瞬く間に落っこちた 淡い靄の中で

눈 깜빡인 순간에 떨어졌던 옅은 안개 속에서


君じゃなきゃいけないと ただ強く思うだけ

네가 아니면 안된다고 단지 확신할 뿐










오역이 있을 수 있습니다

번역 - Diphy